середа, 30 січня 2019 р.

Генріх Гейне



Г. Гейне «Коли настав чудовий май…» 

Алмаз запишався б, якби поет порівняв його з людським серцем. 
Генріх Гейне
                                                                                             
Сторінки життя і творчості

Поет Генріх Гейне народився 13 грудня 1797р. в м. Дюссельдорфі (Німеччина). Його сім’я завжди відчувала матеріальну скруту. Тому юнака відправили в м. Гамбург, де він навчався комерційної справи у свого багатого дядька Соломона Гейне. Генріх відповідав за ділове листування, а у вільний час писав вірші. Першим поштовхом до їх написання стало його нещасливе кохання до кузини Амалії (старшої дочки дядька Соломона).Вона була дуже привабливою дівчиною, але зростала в атмосфері, де найбільше цінували гроші, кар’єру й спадок. Амалія мріяла про шлюб із багатим чоловіком, який зміг би забезпечити їй заможне життя. Тому щирі почуття юнака не знайшли відповіді. Дівчина згодом вийшла заміж за багатого аристократа, а Г. Гейне залишив комерцію й став відомим поетом, талант якого розквітнув під впливом кохання.

Прочитайте вірш

Коли настав чудовий май... (1822-1823)
                                                                    


Коли настав чудовий май,
Садочків розвивання,
Тоді у серденьку моїм
Прокинулось кохання.

Коли настав чудовий май,
І пташок щебетання,
Тоді я милій розказав
Мою журбу й кохання
                                                                                                 Ван Гог. Кущ бузку. 1890 р.

Перекладач: Леся Українка, 1890  

            Амалія Гейне


Коментарі. Кохання й душевні страждання — основна тема ранньої лірики Г. Гейне, зокрема його збірки «Книга пісень» (1817-1827), до якої ввійшли поезії з творчого доробку раннього періоду, у тому числі вірш «Коли настав чудовий май», перекладений Лесею Українкою в 1890 р. Переживання ліричного героя виходять далеко за межі біографії митця. У вірші йдеться про високе почуття кохання,                                                              що дає життя людському серцю.

Робота з текстом

Осмислюємо прочитане. 1. Визначте повтори у вірші. Розкрийте їх значення у творі. 2. Охарактеризуйте образ ліричного героя. 3. Які ознакифольклору виявилися у вірші?
Порівнюємо. 1. Зіставте оригінал і переклад твору. Чи вдалося перекладачці відтворити зміст оригіналу? Доведіть свою думку прикладами з тексту. 2.      Знайдіть в оригіналі відповідник до метафори Лесі Українки садочків розвивання. Наскільки точним, на ваш погляд, є цей переклад?

Книжка і комп’ютер. За допомогою Інтернету знайдіть і прочитайте інші вірші Г. Гейне про кохання.
• Який із них вам найбільше сподобався? Чому?


Підготуватися до захисту творчих робіт на тему «ДРУЖБА І КОХАННЯ» (вірші ілюстрації до вивчених творів, малюнки тощо). Вид роботи обирати за інтересами – виразне читання напам’ять чи малюнок та захист роботи.

Немає коментарів:

Дописати коментар