Ахілл і Гектор -
герої "Іліади". Порівняльна характеристика
Ахілл
|
Спільні риси
|
Гектор
|
Син
богині Феміди, п’ята – його вразливе місце; його доля – рання смерть та слава
|
Мужність, хоробрість,
почуття обов'язку,
безкомпромісність,
володіння ратним
мистецтвом , щирість у почуттях,
справедливість, гідність,
шляхетність
|
мужній захисник Трої, син Пріама та Гекуби
|
безмежний гнів:
•
на Паріса — за безчестя Менелая;
•
на Агамемнона — за зневагу до себе;
•
на Гектора за смерть Патрокла
|
гнів
на нападників
|
|
любов
до ближніх
|
||
твердий
і несхитний
|
||
патріот
|
||
безмежний сум:
•
через усвідомлення своєї коротковічності;
•
через загибель друга Патрокла
|
любов
до ближніх
|
|
ніжний
чоловік
|
||
люблячий
батько
|
||
безмежна любов до життя:
має
друзів, любить жінок, поважає батька й матір, прагне слави й усіх земних
радостей.
|
добрий
товариш
|
|
мужній
через свою розумну волю
|
||
безмежне співчуття
людському горю :
віддає
тіло Гектора батькові
|
високорозвинене
почуття обов'язку
|
|
+ мужній, відважний,
прагне подвигів, слави, прямодушний, відвертий, безкорисливий, відданий друг,
благородний, великодушний, йому невідоме почуття сумніву і страху
- жорстокий, мстивий,
жадібний, покірний долі і богам, грубий
|
схильний
до самопожертви
|
|
головне
для нього - громадський обов'язок
|
||
він
захищає не лише місто, а й дружину і сина
|
||
Епітети в змалюванні
Ахілла:
Ахілл — богорідний, прудконогий, богорівний, любий богам, богоподібний, із
воїнів всіх найстрашніший, завзятий, богосвітлий, найбільша окраса ахеїв,
немилосердний, бистроногий, скаженілий, ясний, осяйний, коротковічний
|
Епітети в змалюванні
Гектора: Гектор
— шоломосяйний, необачний, знаменитовеличний, кріпкодушний, славний,
преславний, мужогубитель, прехороший, невгамовний, великий, ясний,
переляканий
|
|
Проходить шлях від
згубного гніву до душевного очищення і людяності
|
Ідеал античного воїна-героя
|
Йому знайомий страх, але він його долає. Перемагає насамперед самого себе
і діє, як того вимагає сумління
|
ЦИТАТИ ДО
ОБРАЗУ АХІЛЛА
«Тут,
одрікаючи, каже йому Ахілл богорівний: Сміливий будь! І як знаєш божественну
волю, скажи нам, Я ж побожусь Аполлоном... Поки живий я й дивлюсь на цю землю,
ніхто не посміє Тут, біля наших човнів, і рукою торкнутись до тебе
Із
ахеїв усіх, хоча б ти назвав і Атріда... (Пісня 1)
«Я
не заради троян войовничих прийшов у цю землю Битися з ними. Троянці ні в чім
перед мною не винні:... Ні... Задля тебе, стидкий, прийшли ми слідом за тобою.
З тим, щоб, побивши троян, з Менелая ізняти наругу, З тебе також, собача
подобо...
«...Я
ж ніколи не маю такої, як ти, нагороди, Як ахеї беруть яке часом місто
троянське,
Хоч
і завжди на війні щонайважчу і гіршую працю Руки мої відбувають.» (Там же)
«Справді,
богине! Треба послухатись божого слова,— Так воно краще, хоч дуже обуренням я
розпалився: Хто поважає богів, того і вони поважають». (Там же)
«Слуги
пішли проти волі берегом буйного моря
І
підійшли до наметів й легких кораблів мірмідонських.
Там
і Ахілл побачили, перед наметом сидів він.
І
їх уздрівши, не дуже зрадів той Пелід богорівний.
З
острахом перед царем, ні сказати не сміючи діла,
Ні
запитати його, вони мовчки обидва спинились;
Він
же те зараз почув своїм серцем і так їм промовив:
Будьте
здорові, посланці, вісники бога і смертних,
Ближче
сюди підступіть. Не ви, а Атрід тому винен.
Знаю,
за чим він прислав вас — вподобану дівчину взяти.» (Там же)
«Син
же Пелея, швидкий на бігу Ахіллес, залишився Край тих човнів мірмідонських,
держачи зло на ахеїв. В раду, що людям приносить шанобу, уже він не входив, Та
й у війну не втручався, хоча його щиреє серце Дуже журилось і прагнуло дуже
кривавої праці»
«Ахілл - він багато сильніший. він до доброго завжди
прихильний». (Пісня 11)
«Гектор,
ждучи, міркував, Ахіллес уже був недалеко, Мов Еніалій-боєць, скаженілий в
шоломі гривастім... Ще й понад правим плечем він списом потрясав пелеанським,
Дуже
страшним, і блищала навкруг його мідь, ніби сяйво, Полум'ям ніби вогню, ніби
сонця на сході проміння.» (Пісня 22)
«Гекторе,
ворог навіки, мені й не кажи про умови! Як ото поміж левів і людей договорів
немає, Вівці з вовками до щирої згоди ніколи не дійдуть — Лихо вони замишляють
одно проти одного завжди,— Так поміж нами приязні — тобою і мною — немає,
Жодних не буде й умов, аж поки між нами хто-небудь Крові не вточить Арею,
бійцеві, що страху не знає.» (Там же)
Сам
же Ахілл свого батька оплакував, ще й за Патроклом Тяжко журився,— і стогін їх
сумно лунав по покоях. А після того, як слізьми наситивсь Ахілл богосвітлий, З
серця ж його і грудей одлягло скорботне бажання, З крісла він швидко підвівся й
за руку підводить старого, Сиве чоло пожалівши й на бороду зглянувшись сиву, І,
промовляючи, з словом до нього звернувся крилатим: «О бідолашний, багато печалі
душею зазнав ти!..
Та заспокойся і в крісло сідай! Хоч як боляче
нам, Глибоко в серці сховаймо свою ми журбу і скорботу. Не допоможуть нічого
найревніші сльози й ридання. Долю таку вже богове нам, смертним, напряли
нещасним — Жити весь вік у журбі, самі лиш вони безпечальні.» «Довго Пріам Дарданід тоді дивувався з
Ахілла, Зросту його і краси, до богів бо усім був подібний.» (Пісня 24)
ЦИТАТИ ДО ОБРАЗУ ГЕКТОРА
«...Але
мені соромно дуже Перед троянцями й
перед троянками в пишних убраннях,
Те,
що я тут боягузом вхилятися буду від січі. Та не велить мені й серце, бо звик
вже я бути хоробрим, В перших рядах між троянськими лавами з ворогом битись,
Батькові
славу велику й собі здобувавши незмінно». (Пісня 6)
«Ти тепер, Ректоре, й батько у мене і мати
шановна, Ти мені рідний мій брат і подружжя моє пожадане; Ну пожалій же мене і
тепер залишайся на башті, Та не зроби сиротою ти сина й жону удовою». (Там же)
«Зевсе
і інші безсмертні! Молю, щоби син мій цей вийшов Задля троянців таким, як і я —
знаменито величним Та кріпкодушним, щоб вмів вол одарити він в Іліоні,
Всі
щоб про нього казали, узрівши, як іде він з битви: «Цей куди кращий від
батька!» Щоб ніс він скривавлену броню, Згубного ворога вбивши, і радував
матері серце». (Т. ж)
«Люба!
ти серця собі не в'яли понад міру журбою,
Бо
мимо долі мене аніхто у Аїд не спровадить;
Долі
своєї, скажу знов, ніхто не мине з чоловіків —
Ні
полохливий, ні надто відважний, коли він родився.
Йди
ж, моя люба, додому, свої там роботи закінчуй,
Ткання
й прядіння доглянь та й жінкам-челядинкам наказуй
Діла
свого пильнувати, війна ж — чоловіків турбота
Всіх,
хто в святім Іліоні родився, моя ж особливо». (Там же)
...А
нині знайшла мене доля!
Тільки
коли б мені тут без борні не загинуть, без слави...
Виконать
діло велике на спогад далеким нащадкам!» (Пісня 22)
«Слави ми досить надбали: божистого Гектора
вбито Мужа того, що вся Троя його шанувала як бога».
Немає коментарів:
Дописати коментар